Prevod od "má společného s" do Srpski


Kako koristiti "má společného s" u rečenicama:

Co to má společného s tebou?
Па какве то има везе са тобом?
Co to má společného s vámi?
Èula sam da momci nisu bili blagi prema vama sinoæ.
Co to má společného s námi?
Kakve to veze ima sa nama?
A co to má společného s blackoutem?
I kako je sve to povezano s nestankom struje?
Ale co to má společného s námi?
Ali, kakve to ima veze sa nama?
A co to má společného s tebou?
Da, a kakve to veze ima s tobom?
A co to má společného s mým otcem?
Kakve to sve ima veze sa mojim ocem?
A co to má společného s námi?
I kakve to veze ima sa nama?
Co to má společného s mým synem?
Kakve to veze ima sa mojim sinom?
Co to má společného s mým otcem?
Kakve to veze ima sa mojim ocem?
Co to má společného s jeho smrtí?
Kakve to ima veze sa tim, kako je umro?
Co to má společného s těmi vraždami?
Какве то везе има са убиствима?
Co to má společného s tímto?
Ovo ima veze s tim? -Da.
A co to má společného s Wooton Sims?
И какве везе то има са Вутон Симс?
Co to má společného s tvým šoustáním Cynthie?
Kako je ta tema naišla dok si bio sa Cynthiom?
Co to má společného s dneškem?
KAKVE TO VEZE IMA SA OVIM OD DANAS?
Co to má společného s mou matkou?
Šta ovo ima sa mojom majkom?
A nějak nerozumím tomu, co to má společného s tím výbuchem.
Не разумем, какве ово везе има са експлозијом?
Co to má společného s tímhle?
Kakve veze on ima sa ovim?
Co to má společného s Eliasem?
Kakve to veze ima sa Elijasom?
Co to má společného s mým bratrem?
Kakve to ima veze sa mojim bratom?
Co to má společného s naším případem?
Kakve to veze ima sa sluèajem?
A co to má společného s naší mrtvolou?
OK, koje veze to ima sa lešom?
Ale co to má společného s tím obrazem?
Ali kakve to ima veze sa slikom?
Co to má společného s naším polámaným kamarádem Wallacem?
Što ovo ima sa našim izlomljenim prijateljem, Wallacom?
I tak, nevím co to má společného s dotyčným případem.
Ne znam kakve to veze ima sa sluèajem.
A co to má společného s tímhle?
Kakve to veze ima s ovim?
A co to má společného s tvým otcem?
I kakve veze ima sa tvojim ocem?
Pořád nechápu, co to má společného s Johnem.
Još uvijek ne razumijem, Johnovu povezanost s ovim.
Ale co to má společného s démony?
Kakve to ima veze s demonima?
Co to má společného s laser game?
Kakve to veze ima s lasertagom?
Co to má společného s tím, že jsi mi spal se ženou?
I kakve to veze ima s time što si spavao s mojom ženom?
Ale nerozumím, co to má společného s nebem.
Ali ne kapiram kakve to ima veze sa rajem?
Co to má společného s Michaelem?
Što je to veze ima s Michaelom?
Co to má společného s Berlínem?
Kako je on povezan sa Berlinom?
Co to má společného s Victorem?
Kakve to veze ima sa Viktorom?
Co to má společného s mámou?
Какве везе ово има са мамом?
Promiňte, ale co to má společného s tím, co se stalo panu Amesovi?
Kakve to ima veze sa Judžinom Ejmsom?
A co to má společného s touhle stránkou?
Kakve to ima veze sa sajtom?
A co to má společného s vámi?
Kakve to ima veze s tobom?
Co to k sakru má společného s Charliem?
Kakve to veze ima sa Carlijem?
Přemýšlíte o významu francouzského divadla sedmnáctého století a co má společného s rizikovým kapitálem?
Razmišljate o značaju francuskog pozorišta u XVII veku - kako se to odražava na preduzetnički kapital?
Děkuji. Nyní (smích) co to má společného s placebo efektem?
Hvala Sada, (smeh) kakve to veze ima sa placebo efektom?
Ale co to má společného s energií?
Kakve ovo veze ima sa energijom?
1.8369009494781s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?